Anmeldung für die Teilnahme am 32. REGWA Energiesymposium / Registration for participation in the 32st REGWA Energy Symposium / Rejestracja udziału w 31 Sympozjum Energetycznym REGWA
Pflichtfelder sind mit einen * gekennzeichnet.
Mandatory fields are marked with *
Pola obowiązkowe są oznaczone *
Anrede / form of address / Forma grzecznościowa* Frau / Ms. / Pani Herr / Mr. / Pan keine Angabe / not specified / nieokreślony
Anschrift / address / Adres
Land / country /Kraj* Bitte wählen... Andorra الإمارات العربيّة المتّحدة افغانستان Antigua and Barbuda Anguilla Shqipëria Հայաստան Nederlandse Antillen Angola Antarctica Argentina Amerika Samoa Österreich Australia Aruba Azərbaycan BiH/БиХ Barbados বাংলাদেশ Belgique Burkina България (Bulgaria) البحري Burundi Bénin Bermuda دارالسلام Bolivia Brasil The Bahamas Druk-Yul Bouvet Island Botswana Беларусь Belize Canada Cocos (Keeling) Islands Congo Centrafrique Congo-Brazzaville Schweiz Côte d’Ivoire Cook Islands Chile Cameroun 中华 Colombia Costa Rica Cuba Cabo Verde Christmas Island Κύπρος / Kıbrıs Česko Deutschland Djibouti Danmark Dominica Quisqueya الجزائ Ecuador Eesti مصر الصحراء الغربي ኤርትራ España ኢትዮጵያ Suomi Fiji / Viti Falkland Islands Micronesia Føroyar / Færøerne France Gabon United Kingdom Grenada საქართველო Guyane française Ghana Gibraltar Grønland Gambia Guinée Guadeloupe Guinea Ecuatorial Ελλάδα South Georgia and the South Sandwich Islands Guatemala Guåhån Guiné-Bissau Guyana 香港 Honduras Hrvatska Ayiti Magyarország Indonesia Éire ישראל India British Indian Ocean Territory العراق / عيَراق ايران Ísland Italia Jamaica أردنّ 日本 Kenya Кыргызстан Kâmpŭchea Kiribati اتحاد القمر Saint Kitts and Nevis 북조선 한국 الكويت Cayman Islands Қазақстан /Казахстан ເມືອງລາວ لبنان Saint Lucia Liechtenstein ශ්රී ලංකා / இலங்கை Liberia Lesotho Lietuva Luxemburg Latvija ليبيا المغربية Monaco Moldova Madagascar Marshall Islands Македонија Mali Myanmar Монгол Улс 澳門 / Macau Northern Marianas Martinique الموريتانية Montserrat Malta Mauritius ޖުމުހޫރިއްޔ Malawi México مليسيا Moçambique Namibia Nouvelle-Calédonie Niger Norfolk Island Nigeria Nicaragua Nederland Norge नेपाल Naoero Niue New Zealand / Aotearoa عُمان Panamá Perú Polynésie française Papua New Guinea / Papua Niugini Philippines پاکستان Polska Saint-Pierre-et-Miquelon Pitcairn Islands Puerto Rico Portugal Belau / Palau Paraguay قطر Réunion România Росси́я Rwanda السعودية Solomon Islands Seychelles Sénégal Sverige Singapore Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha Slovenija Svalbard Slovensko Sierra Leone San Marino Sénégal Soomaaliya Suriname São Tomé e Príncipe El Salvador سوري weSwatini Turks and Caicos Islands Tchad Terres australes fran‡aises Togo ไทย Тоҷикистон Tokelau Türkmenistan التونسية Tonga Timor Lorosa'e Türkiye Trinidad and Tobago Tuvalu 中華 Tanzania Україна Uganda United States Minor Outlying Islands United States Uruguay O‘zbekiston Vaticano Saint Vincent and the Grenadines Venezuela British Virgin Islands US Virgin Islands Việt Nam Vanuatu Wallis and Futuna Samoa اليمنية Mayotte Afrika-Borwa Zambia Zimbabwe فلسطين Србија и Црна Гора Åland Heard Island and McDonald Islands Crna Gora Srbija Jersey Guernsey Mann / Mannin Saint-Martin Saint-Barthélemy Bonaire, Sint Eustatius en Saba Curaçao Sint Maarten South Sudan
Meine Teilnahme am 32. REGWA Energiesymposium und der hy:conf …
05.11.2025 (Mittwoch) 1. Konferenztag: deutsch-polnische H2 Konferenz, Nachmittag: Exkursion oder Matchmaking-Nachmittag (wahlweise), Abend: deutsch-polnisches Get-together in Stralsund
06.11.2025 (Donnerstag) 2. Konferenztag hy:conf & REGWA, Baltic Sea H2 Cooperation Workshop, Abend: Konferenzdinner in Stralsund
07.11.2025 (Freitag) 3. Konferenztag hy:conf & REGWA
Bitte wählen Sie nachfolgend Ihren Teilnahmewunsch aus. Die Anmeldung für die einzelnen Tage, die Exkursion oder das Matchmaking sowie das Konferenzdinner ist verbindlich. Das Dinner ist auf jeweils 100 Personen begrenzt.
______________
My participation in the hy:conf & 32nd REGWA Energy Symposium…
05.11.2025 (Wednesday) Conference Day 1: German-Polish H2 Conference, Afternoon: Excursion and Matchmaking afternoon (in parallel), Evening: German-Polish get-together in Stralsund
06.11.2025 (Thursday) Conference Day 2: hy:conf & REGWA, Baltic Sea H2 Cooperation Workshop, Evening: Conference Dinner in Stralsund
07.11.2025 (Friday) Conference Day 3: hy:conf & REGWA
Please select your attendance options below. Registration for the individual days, the excursion or Matchmaking and the conference dinner is binding. Dinner is limited to 100 people.
______________
Mój udział w hy:conf i 32. Sympozjum Energetycznym REGWA…
05.11.2025 (środa) Dzień 1 konferencji: Niemiecko-polska konferencja poświęcona wodorkowi, popołudnie: wycieczka i popołudnie poświęcone nawiązywaniu kontaktów (równolegle), wieczór: niemiecko-polska get-together w Stralsundzie
06.11.2025 (czwartek) Dzień 2 konferencji: hy:conf & REGWA, warsztaty dotyczące współpracy w zakresie wodoru w regionie Morza Bałtyckiego, wieczór: kolacja konferencyjna w Stralsundzie
07.11.2025 (piątek) Dzień 3 konferencji: hy:conf & REGWA
Proszę wybrać poniżej, w którym dniu konferencji weźmie Pan/Pani udział. Zgłoszenie na poszczególne dni, podróż studyjną lub matchmaking oraz kolację konferencyjną jest wiążące. Kolacja jest ograniczona do 100 osób.
Teilnahme am 05.11.2025 (Vormittag) Deutsch-polnische H2-Konferenz / 05.11.2025 (morning) participation in the German-Polish H2 Conference / Udział w dniu 05.11.2025 (przed południem) Niemiecko-polska konferencja H2* Ja / yes / tak Nein / no / nie
Teilnahme am 05.11.2025 (Nachmittag) Exkursion nach Greifswald oder Matchmaking-Nachmittag / Participation on 05.11.2025 (afternoon) Excursion to Greifswald or Matchmaking afternoon / Udział w dniu 05.11.2025 (po południu) Wycieczka do Greifswaldu lub pop* weder noch / neither nor / ani Matchmaking in Stralsund Greifswald Exkursion / Excursion / Wycieczka
Anreise zur Exkursion / Journey to the excursion / Podróż na wycieczkę* nicht zutreffend / not relevant / nie dotyczy An- und Abreise mit dem eigenen Fahrzeug / Arrival and departure with own vehicle / Przyjazd i wyjazd własnym samochodem Mitfahrt im Exkursionsbus (hin und zurück) / join the excursion bus (there and back) / Przejazd autobusem wycieczkowym (w obie strony)
Teilnahme am deutsch-polnischen Get-together am 05.11.2025 / Participation in the German-Polish-Get-together on 05.11.2025 / Udział w niemiecko-polskiej get-together w dniu 05.11.2025 (środa)* Ja / yes / tak Nein / no / nie
Teilnahme 06.11.2025 hy:conf & REGWA / Participation 06.11.2025 hy:conf & REGWA / Udział 06.11.2025 hy:conf & REGWA* Ja / yes / tak Nein / no / nie
Teilnahme am 06.11.25 am Baltic Sea H2 Cooperation Workshop / participation in the Baltic Sea H2 Cooperation Workshop
Teilnahme am Konferenzdinner am 06.11.2025 / Participation in the conference dinner on 06.11.2025 / Udział w kolacji konferencyjnej w dniu 06.11.2025* Ja / yes / tak Nein / no / nie
Teilnahme am 07.11.2025 (Freitag): Konferenztag 3 /Participation on 07.11.2025 (Friday) Conferencday 3 / Udział w dniu 07.11.2025 (piątek): Dzień konferencji 3* Ja / yes / tak Nein / no / nie
Die Teilnahme der Konferenz ist kostenfrei
Auch Studierende können kostenfrei teilnehmen (exkl. Mittag- und Abendessen f. HOST-Studierende).
_______________________________
Participation in the conference is free of charge.
Students can also participate free of charge (excl. lunch and dinner for HOST students).
_________________________________
Opłaty za program ramowy
Udział w konferencji jest bezpłatny.
Również studenci mogą uczestniczyć bezpłatnie (bez obiadu i kolacji dla studentów HOST).
Teilnahmeart / type of participant / Rodzaj uczestnictwa* Teilnehmer:in (ohne Vortrag) / participant (without lecture) / uczestnik (bez wykładu) Referent:in / guest lecturer / Chcę uczestniczyć w sesji posterowej z własnym posterem. Student:in / student / uczeń Sponsor:in / sponsor Hochschulmitglied HOST / university member HOST
Ich möchte mich an der Postersession mit einem Poster beteiligen. / I would like to participate in the poster session with an own poster. /Chcę uczestniczyć w sesji posterowej z własnym posterem.
nein / no / nie ja / yesn/ tak
Ich möchte Jobangebote meiner Einrichtung / meines Unternehmens an der Pinnwand im Foyer und online präsentieren. +++ I would like to present job offers of my institution / my company on the notice board in the foyer and online. +++ Chcę prezentować ofert
nein / no / nie ja / yes / tak
Ich bin Student*in und möchte gern mein Profil am schwarzen Brett im Foyer der Veranstaltung aushängen. / I am a student and would like to display my profile on the notice board in the foyer of the event. /Jestem studentem i chciałbym prezentować mój prof
nein / no / nie ja / yes / tak
Bitte nehmen Sie meine Kontaktdaten in die öffentliche Teilnehmerliste auf. / Please include my contact details in the open list of participants. /Proszę o wpisanie moich danych kontaktowych do publicznej listy uczestników.* Ja / yes / tak Nein / no / nie
Bei Bestätigung der Aufnahme in die öffentliche Teilnehmerliste willigen Sie ein, Ihre Kontaktdaten (Vorname, Name, Organisation, Telefonnummer und E-Mail-Adresse) an die Konferenzteilnehmer:innen freizugeben. Diese Teilnehmerliste steht allen Teilnehmer:innen auf Nachfrage zur Verfügung. Darüber hinaus steht es Ihnen frei, Ihre Rechte auf Berichtigung oder Löschung geltend zu machen.
____________________________________
By confirming your listing in the public list of participants, you agree to release your contact details (first name, last name, organisation, telephone number and email address) to the conference participants. This list of participants will be available to all participants upon request. You are also free to exercise your rights of rectification or deletion.
___________________________________
Potwierdzając umieszczenie na publicznej liście uczestników wyraża Pan/i zgodę na udostępnienie swoich danych kontaktowych (imię, nazwisko, organizacja, numer telefonu i adres e-mail) uczestnikom konferencji. Lista uczestników jest dostępna dla wszystkich uczestników na żądanie. Ponadto uczestnik może skorzystać z prawa do poprawiania lub usuwania danych.
Bei Einwilligung der Datenspeicherung werden Ihre Daten gespeichert, um Sie über die kommenden Veranstaltungen zu informieren. Die Daten werden nicht an Dritte weitergeben und werden auch nicht für andere Zwecke verwendet.
__________________________________
If you consent to data storage, your data will be stored in order to inform you about upcoming events. The data will not be passed on to third parties and will not be used for other purposes.
___________________________________
W przyupadku zgody uczestnika na przechowywanie danych, jego dane będą wukorzystane tylko w celu informowania go o nadchodzących wydarzeniach. Dane te nie będą przekazywane osobom trzecim i nie będą wykorzystywane do innych celów.
Angaben überprüfen / Verify data / Sprawdź szczegóły
Bitte überprüfen Sie im nächsten Schritt Ihre Angaben und bestätigen Sie Ihre Anmeldung mit dem Button "WEITER", damit die Registrierung erfolgreich abgeschlossen werden kann.
_______
Please check your details in the next step and confirm your registration with the "WEITER" button so that the registration can be successfully completed.
_______
Sprawdź swoje dane w następnym kroku i potwierdź rejestrację przyciskiem „WEITER”, aby pomyślnie zakończyć rejestrację.